[春诗]
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
[注释]
国:国家都市(今日西安)
破:被攻破
深:(草木)茂密
城:指长安城(今日西安)
感时:为事实而感伤
感时花溅泪,恨别鸟惊心:因感时恨别而对花落泪,听鸟惊心
烽火:指战争
连三月:战争至今已延续超过一个春天了
家书:古代人们出远门给家属写的信;较多指平安信
抵万金:家书能值上万黄金,值家书难得
白头搔更短:白头发越抓越少了
短:少
浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。
浑:简直。欲:将要;就要。不:禁不住。胜:能承受。簪:头发的一种针形首饰。古代男子束发,所以用簪。这里指管住。
[注音]
国破山河在 guó pò shān hé zài
城春草木深 chéng chūn cǎo mù shēn
感时花溅泪 gǎn shí huā jiàn lèi
恨别鸟惊心 hèn bié niǎo jīng xīn
烽火连三月 fēng huǒ lián sān yuè
家书抵万金 jiā shū dǐ wàn jīn
白头搔更短 bái tóu sāo gèng duǎn
浑欲不胜簪 hún yù bú shèng zān
[解释]
安禄山起兵反唐,由于唐玄宗宠妃杨贵妃的哥哥杨国忠,误导玄宗,把守潼关的哥舒翰派到关外攻打叛军大本营,中途哥舒翰被俘。安禄山没有了劲敌,一下子就攻下长安。唐玄宗带领妃妾皇子,与大臣们逃往灵武。唐肃宗至徳元年(756年)八月,杜甫从鄜州前往灵武投奔唐肃宗,途中为叛军所俘,后被困居住在长安。这首诗作于次年三月。
这是一首五言律诗,作于唐肃宗至德二年(757)。当时长安被安史叛军焚掠一空,满目凄凉。杜甫眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,在此身历逆境、思家情切之际,不禁触景伤情,发出深重的忧伤和感慨。诗人在这首诗中表现了爱国之情。
No comments:
Post a Comment